Unde mă mai citiţi

În revista Beau Monde Mirese – de la numărul 2 şi până acum

Pe site la Lumea Mare:

Mai mult decât Halloween. Diwali
Europa Park
Interviu

Pe blog la Shauki, recenzii de carte:

Gone de Michael Grant
Invocarea de Kelley Armstrong
Seria Araminta Nălucilă de Angie Sage
Academia Prinţeselor de Shannon Hale
Mâna Stângă a lui Dumnezeu de Paul Hoffman
Nestemata scobită de Susannah Applebaum
Casa Nopţii: Semnul de Kristin Cast
City of Beasts de Isabel Allende
Oraşul invizibil de M.G. Harris
Adăpostul de Kathi Appelt
Cartea cimitirului de Neil Gaiman
Întâlnirea lui Marcello de Mark David Hatwood
Declaraţia de Gemma Malley
Porţi de Cristal: Insula de Rebecca Moesta şi Kevin J Anderson
Sabia magică de Marcus Sedgwick

În revista Suspans

Camera obscură sau cum s-a născut Jules Verne, prozatorul
Vezi, gustă şi simte Sicilia din romanele lui Camilleri
Leonardo da Vinci şi misterele bibliotecii de la Vatican
Crima de la jubileu de Lucia Verona

Asasinul papei de Luis Miguel Rocha
De la Cireşarii la Sherlock Holmes – ce citeşte un copil pasionat de suspans
Asasinul Papei
Conspiraţia Mozart

Suspans şi secrete în Sirikot
Un roman vechi, un film nou şi un suspans antic de actualitate
Sherlock Holmes pentru copii
Ce are în comun o pasăre dodo cu Jane Eyre?
Sarutul Mortii de Oana Stoica Mujea si Andra Pavel

Pe blog la Okian

Cleopatra: A Life
The Tiger’s Wife

Pe Tea.mug.ro – recenzii de ceai şi ceainării

Dew Drops
Lemon Sky
Digestif – Twinnings
Ceainăria Green Tea

 

24 Replies to “Unde mă mai citiţi”

  1. spune-mi te rog daca ai gasit cum se numeste fructul acela pe care l-ai gasit in parcul herastrau.am gasit si eu undeva aproape de baile herculane si nu stie nimeni sa-mi spuna ce fruct este.

    1. Da, am aflat, se numeşte maclura.

  2. Hehe… Acum stiu de ce numele tau imi era cunoscut dinainte de a afla ca scrii despre copii. Imi picase cu tronc dulceata din flori de salcam. O reteta perfecta pentru Bucatareli(le mele) la borcan.

    1. Multumesc, Gabi, ai testat-o? Nu-i asa ca-i speciala? Ma bucur ca ne-am cunoscut la eveniment, esti foarte simpatica si mi-a placut mult cum ai vorbit despre carte (ai avut curaj sa faci niste afirmatii pe care eu le-am apreciat, dar iti povestesc despre asta in privat).

  3. Buna ziua!Va deranjez cu o intrebare:)Daca doriti sa donati perdeaua unei gradinite din mediul rural,chiar avem nevoie de o perdea insa nu am putut sa o cumparam pana in momentul de fata!Va multumesc in numele copiilor!Ed.Tudoran Jeni

    1. Buna ziua, imi pare rau dar perdeaua s-a vandut deja. O zi buna!

  4. Andreea Ioana says: Reply

    Buna Laura

    Pe cand crezi ca voi putea cumpara cartea Raising Cain, Dan Kindlon, Michael Thompson, tradusa de tine…o astept cu mult interes…
    Multumesc, Andreea D.

    1. Andreea, abia in septembrie e programata sa apara. Intre timp muncesc din greu la ea 🙂

  5. Andreea Ioana says: Reply

    Multumesc de raspuns Laura,
    chiar o astept cu mareeee nerabdare.
    Succes.

  6. Buna Laura,
    Pot sa te deranjez cu o intrebare: sunt pe concediu de crestere a copilului, de fapt am prelungit de la 2 la 3 anisori si totodata sunt insarcinata in saptamana 32-a.
    Nu stiu exact, in acest caz, cum se procedeaza cu concediul prenatal, de cand pot sa il iau (doar dupa ce copilasul implineste 3 anisori) si cine plateste concediile prenatal si postnatal (angajatorul sau alta institutie?). Mentionez ca lucrez la o institutie de stat.
    Te rog tare tare mult sa ma ajuti cu un raspuns. Multumesc frumos.
    O zi frumoasa si spor in tot ceea ce faci.

  7. Buna Laura. Ești traducător cu experiență și am nevoie de niște sfaturi, dacă binevoiești să mi le acorzi, bineînțeles.

    1. Ce fel de sfaturi? Despre traduceri?

  8. Da. Am tradus două cărți dintr-o trilogie și în curând o să o termin și pe a treia. Este vorba de trilogia Warcraft War of the Ancients. În prezent aceste cărți sunt în câteva limbi dar nu și în română. Eu le-am tradus pentru niște colegi și nu aveam nici un gând să vorbesc cu o editură sau ceva de genul ăsta, dar m-au încurajat să întreb pe cineva care lucrează în domeniul traducerilor și să-i cer sfatul. Aș vrea să știu dacă este posibil ca aceste cărți traduse de mine să vadă lumina tiparului.

    1. Sunt slabe sanse. Pentru ca o carte sa fie publicata de o editura, trebuie cumparate drepturile de la agentie. Abia apoi se contracteaza un traducator. Poti incerca la editurile specializate in fantasy daca tu crezi ca merita sa apara in romana aceasta serie.

  9. Înțeleg. Mulțumesc pentru lămurire. O zi bună și spor în continuare în ceea ce faci.

  10. Buna. Am citit postarea ta despre cartea O suta de nume. O ai cumva in format pdf? Multumesc

    1. Nu. Cauta cartea la reduceri sau incearca s-o imprumuti de la biblioteca.

  11. Buna Laura. O intrebare pentru esti in domeniu. O carte tradusa, este redactata tot de persoana care a tradus-o? Cand spun redactata ma refer la corectarea eventualelor cuvinte care au nevoie o diacritica sau adaugarea unei alte litere.

    1. Laura Frunză says: Reply

      Nu. In mod normal, exista un corector si un redactor care mai verifica inca o data traducerea pana sa ajunga la tipar.

  12. Buna ziua, daca sunt in CIC si vreau sa ma reintorc la locul de munca (dar firma este in curs de faliment) sunt obligati sa ma primeasca. Vreau sa ma reintorc la servici pentru a putea beneficia de stimulentul de insertie. Multumesc

    1. Dacă firma e în faliment nu au unde sa va primească. O sa va restructureze, probabil, și veți intra în șomaj.

      1. Inca nu s-a declarat falimentul. Se judeca in instanta. Pana la declararea falimentului ma pot primi?

        1. Laura Frunză says: Reply

          Da, teoretic daca mai au sediu şi activitate, aşa ar trebui. Aţi discutat deja cu ei?

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.